06
蚊子很喜欢臭味吗?
我们一直都把蚊蝇看作一组热爱脏乱差的CP,这并不是我们的偏见,而是真的。
我们都知道细菌+汗水,就会形成人类的体臭,虽然叫“臭”,可是这在蚊子看来却是甜甜的香气。汗水中的乳酸是吸引蚊子的关键引诱剂,尤其是散发着热气和汗水的人,在蚊子眼中简直就是米其林八星级大餐。
为了减少自己作为食物的“香气”,记得要清洁我们的体味,(姿势君曾经讲过,洗澡洗的不是脏泥儿,而是洗的体味)。不过仍要小心的是,太太太香的香水气,同样可以吸引蚊子,看来,下次再喷 six god 时也要慎重,别把自己弄得太香了。
这绝对是我的 dream 味儿
看了这么多,对蚊子的习性也有了些了解吧。太香不行,太臭也不行,真是难伺候的主儿。另外,太冷和太热,虽然我们自己会遭点罪,但是能让事儿多的蚊子消极怠会工,也算值得了。咱不像它们是自由工作者,开心了吸血,不开心了嗡嗡嗡,还是先心疼下要开启一周工作的自己吧
英语角
来和小编一起学英文吧~
mosquitoe
即本文介绍的,让人又爱又恨的主人公——蚊子。
放在原文中:Why mosquitoes seem to bite some people more,译为为什么蚊子有时候会更爱咬某些人?
harbinger
即先驱,预言者,预兆。不过在原文的语境中,意思可没那么美好了。
放在原文中:There’s always one in a crowd, a sort of harbinger of the oncoming mosquito onslaught,译为在人群中,总有那么一个人先挨咬,预示着蚊子的到来。
magnets
即磁铁,磁石,有吸引力的人,吸铁石。同样,搭配在原文中也没有那么美好了,姿势君简直在花式表达容易挨咬的人...
放在原文中:What is it about these unlucky chosen few that makes them mosquito magnets,译为这些不幸被选中的少数派,为什么会有吸引蚊子的磁力?
• The End •